還在16世紀(jì)的時(shí)候,萬(wàn)壽菊還被叫做瓣臭菊,因?yàn)樗幕ê腿~都有一股臭青的異味,人們便隨便這樣稱呼它。因?yàn)楹髞?lái)的一段趣聞,萬(wàn)壽菊才有了現(xiàn)在的芳名。 相傳在500多年前有位西班牙的軍官去到墨西哥,偶爾在郊外發(fā)現(xiàn)了萬(wàn)壽菊的野花,他覺(jué)得非?蓯(ài),于是就把種子帶回歐洲。當(dāng)時(shí)許多人看見(jiàn)它開(kāi)的全是金色的花朵,困而用來(lái)供奉在圣母瑪利亞的像前。按英文起名為Mary is Gold,即意為“金色的瑪利亞”。 到16世紀(jì)中葉最早傳到華南,當(dāng)時(shí)人們不知其名。由于它的花和葉都有一股臭青的異味,只好隨便稱之為“瓣臭菊”。 嗣后,據(jù)說(shuō)有個(gè)縣大人60壽辰,管家為了增添氣氛,遂在大門口擺上兩列盆花,頓時(shí)黃綠交輝,耀眼異常,縣官大喜。間道:“這是何花?”管家答曰:“是瓣臭菊”。誰(shuí)料縣官聽(tīng)錯(cuò)了,說(shuō)“啊,是萬(wàn)壽菊,好呀,好呀!”管家連忙恭維道:“對(duì),對(duì),祝老爺萬(wàn)壽無(wú)疆!”從此,萬(wàn)壽菊之名便不脛而走。1688年清代陳扶搖所撰寫的《花鏡》一書中,正式寫上了“萬(wàn)壽菊”的芳名。

|